← Back to context

Comment by heavenlyblue

5 years ago

Russians use “yous” or “вы” which is both gender-neutral and a polite pronoun.

That's for the second person pronoun, which are all gender neutral in Russian, whether they are singular or plural. (Like English.)

We're talking here about third person pronouns, and the "the plural is the polite version and the singular is the casual version" doesn't extend to those. You wouldn't refer refer to someone in the third person as "они" rather than "он" to be polite.

  • > you wouldn’t refer

    you wouldn’t do that because Russia is a paradise for homophobia, not because it does not make sense.

    “Они” is a valid pronoun for the same thing than now means “them” in woke English.

    • The grammar of a language isn't about what "makes sense". A particular usage making sense or being reasonable isn't the same thing as that usage being part of a language.

      If non-homophobic circles of Russian-speakers actually use "они" as a gender-neutral singular third-person pronoun, that's news to me. I wouldn't be terribly surprised to find out that's true. If it is, I would expect that to be a recent development, as in the last decade or so.

      But it sounds like you're basing what you're saying on just mapping the English usage to Russian, or basing it on ground principles about what makes sense or doesn't, which is pretty unconvincing. Are you aware of examples of "они" being used this way in the wild by native speakers?

      Anyway, whether it expresses politeness is a whole other can of worms, and I would be quite surprised to find out that on top of that in these circles "они" is used to express politeness in place of "он" or "она" (or I guess "оно") the way that "вы" is used to express politeness in place of "ты".