← Back to context

Comment by xdennis

4 years ago

As you would assume: use ASCII and deduce from context. Many people still do that.

That has lead to phantom diacritics: reading letters in unfamiliar words/names based on what you assume they are. For example some pronounce Chirica as Chirică because they assume someone forgot to type the breve in ă.

I call it the habanero trap. There is no ñ in "habanero", yet a lot of people say "habanyero", probably by analogy with "jalapeño".