← Back to context

Comment by bonzini

1 year ago

Interesting, in Italian it's a bit formal but perfectly acceptable ("vi diamo il benvenuto..."). It's something you might hear at the beginning of a theatre play, or perhaps in the audio guide of a museum.

To be faaair, it is not wrong per se, it's just something you would never hear coming from an actual person who is addressing you.

A shoopkeeper _might_ say "bem vindo" ("welcome"), even though that would be hella corny (we usually open with "hello/good morning/evening/whatever"). They would never say "lhe dou as boas vindas" (singular form of "(lhe) dou(damos) as boas vindas").