Comment by btreecat
5 days ago
Yeah, this practice isn't in NZ.
Why try and use that context for judgment when a more appropriate one exists?
5 days ago
Yeah, this practice isn't in NZ.
Why try and use that context for judgment when a more appropriate one exists?
Because I'm guessing the term "hard-R" only makes sense in some sociolinguistic US accents. As an outsider I can't really have an opinion. As an NZer I can say that unfortunately we sometimes get judged according to US language rules in some contexts - so the rules affect us so it sometimes helps me to know US practice.
My comment explains what hard-R means from the point of view of someone outside the states, and gives enough context for a non-native English speaker to understand the term. The subtleties of English are hard even for those with English as a mother tongue.
From the Wikipedia article:
> As an NZer I can say that unfortunately we sometimes get judged according to US language rules in some contexts
I knew an American who, on his first visit to NZ, described how much he enjoyed eating kiwis to his horrified hosts. Of course he meant the Chinese gooseberry, which in US grocery stores is labeled a “kiwi”.