← Back to context

Comment by johnchristopher

4 days ago

> > In English, it seems to be called rednote.

> I know someone who speaks Chinese and uses that app. The name in Chinese Xiaohongshu clearly translates to "Little Red Book," and they're confused how anyone got "Red Note" out of it.

I'll tell you a funny one like that in another language:

Instagram reels are well... short-form videos usually with music/audio and effects.

It's pronounced something like "real" but longer.

Anyway, in French that word "reel" is printed the same but since most people don't practice spoken English it's read and pronounced "réel". Something like ray-hell (notice the é). And it annoys me to no eeeend :D.

So, among French-speaking community management crews and social network teams you hear "réel"/ray-hell all the time instead of "reel".

And how do you translate "réel" into English ? You guessed it: it's "real".

It's called REDnote—小红书国际版 in the Google Play store. That's the exact way it is currently listed.