← Back to context

Comment by kazinator

3 months ago

"No one has proven it mathematically up until now" is bad grammar in relation to the intended meaning. This idiom of English conveys the meaning "it has now been proven mathematically, but never before now; this is the first time".

What Hiroaki wants here is "no one has proven it mathematically". Full stop.

Or "no one has proven it mathematically to this day", or "no one has proven it mathematically so far".

Thank you for your advice! It helped me to understand how native speakers take this sentense. I have just corrected to "no one has proven it mathematically to this day".