← Back to context

Comment by dang

6 months ago

Ah yes good point - I think that was my fault. Localized now :)

I would rethink this decision. Localization requires understanding intent and adjusting terminology to apply non-literal interpretations to convey meaning; this project uses an auto-translator.

  • Interesting perspective.

    Unsure if I communicated it well, but unlike auto-translators such as Google Translate, this project leverages a context-aware LLM to recreate the meaning and intent of the original text in another language.

    • I have never seen an LLM with that function - if you have created one, you would likely be a shoe-in for a nobel prize for breaking down language barriers across humankind.

      I think you are just misrepresenting the capabilities of an auto-translator LLM.