← Back to context

Comment by maxpr

6 months ago

I think modern Japanese is LTR, but besides that - I believe the project you worked in the past solves an important problem.

Besides pluralization (and e.g. Arabic having 6 forms zero/one/two/few/many/other), turned out number internationalization and currency conversion are big next challenges the community wants to address next.

> create ICU compliant JSON.

I think this is an excellent idea. I have a feeling in the future we will need ICU v2.0, sort of, but unfortunately it's an extremely hard problem and the probability to fail is pretty high (looks like project fluent is not actively maintained anymore: https://github.com/projectfluent/fluent)

> I think modern Japanese is LTR

Depends on the medium. EPUB 2.0 (and later revisions) specifically supports vertical RTL text for use-cases like Japanese novels. Additionally, many novel reading websites support toggling between vertical and horizontal text. Vertical text implicitly switches to RTL text direction.

Of course, this is not a general use case. But saying "modern Japanese is LTR" is not quite accurate. Computer / digital media is commonly LTR and horizontal, but a single step outside exposes one to vertical text, and RTL text in physical newspapers, literature, comics, a subset of textbooks, and handwritten signs that try to look "traditional" in style.