Comment by beardyw
5 days ago
'Using “you” in Korean is quite interesting since the direct translation 너 / neo is often too rude'
This is most likely an equivalent to thee/thou which was considered rude to use for one's superiors or elders as in:
"Don't tha "thee" me!" - it's ok for me to use for you but not t'other way round.
Now many believe thou/thee to be respectful because of the bible, where in fact it is used as familiarity.
No comments yet
Contribute on Hacker News ↗