← Back to context

Comment by valenterry

5 days ago

"Du" and "du" are generally 100% equivalent. Regular casing-rules apply, e.g. in the beginning of a sentence it's "Du" but inside it's "du". "Kannst du mir helfen?". "Du kannst dir doch selbst helfen!"

Sometimes it's written "Du" even if in the middle of the sentence when addressing someone directly. It's technically incorrect, but it's used for emphasis and hence politeness, and that's probably where your feeling comes from.

The same can happen with other words that are getting capitalized for similar reasons, but when going strictly by the book it's grammatically incorrect. An example would be "das Große Ganze" where it should be "große" but it is capitalized to emphasize the connection/phrase.

>It's technically incorrect, but it's used for emphasis and hence politeness, and that's probably where your feeling comes from.

That's wrong, it's not technically incorrect. In fact before 2006 the only correct way to address someone personally in written form was to capitalize the Du / Sie / Ihr. Since then you are allowed to write it either way. I still use the capitalized form because I'm old and that's what I learned back in school.

  • Fair enough.

    > Since then you are allowed to write it either way

    Okay, my interpretation is that it doesn't really make sense within the language rules, so they changed it but allowed to use the old style to make the transition easier. ;-)

    > I still use the capitalized form because I'm old and that's what I learned back in school.

    Impossible to keep up with all the Rechtschreibreformen anyways.

    • Thank you and nosebear for the clarification! Now I understand better why some of my colleagues (like my boss, older) use "Du" and some don't. I'll stick to not using it, there are enough grammatic pitfalls elsewhere in the German language (not that French is any easier for foreigners, I'm sure).

      1 reply →