Comment by jiehong
10 days ago
Those burned in subtitles still aren’t as cool as theme-matched anime subtitles during intro music sequences from fansubs 15 years ago.
Those are still cool IMO
10 days ago
Those burned in subtitles still aren’t as cool as theme-matched anime subtitles during intro music sequences from fansubs 15 years ago.
Those are still cool IMO
Or how the fansubbers will create masks to translate diegetic text like signage and written notes
also love when a fansubber will just outright give you an asterisk explaining a joke that relies on nuance or wordplay
I recently discovered that the Internet Archive has the Tomodachi fansubs of Fushigi Yugi which, at least in my experience, were the most famous example of that technique.
https://archive.org/details/tomodachi-fushigi-yugi-vhsrip