← Back to context

Comment by shkkmo

1 day ago

> See BlueSky just rolled out Terms ToS that the automated UN Safety (censorship) laws they will accept. This is an automated pipeline for the "censorship demand data notice" can be applied in an automated why.

I feel like you are missing some words or have some typos because this isn't comprehensible English.

It's an understandable English even for non-native speaker like me. You are probably not very exposed to non-native speakers.

  • "You are probably not very exposed to non-native speakers."

    If native speakers have to talk to people of other languages to understand it, then it's not even English at that point. What it is, who knows.

  • I've spent years living abroad and have had many long discussions and friendships with non-native english speakers.

    This could be a non-native speaker, but the complexity of the attempted sentence structure leads me to think it is a native or fluent speaker who made some mistakes (I make those kinds of mistakes all the time.)