← Back to context

Comment by qsi

1 day ago

Data is the plural of datum so using the verb in the plural is arguably not wrong. I wouldn't use it like that but I think in certain Englishes it's acceptable (British?). Some mass singular nouns in British English idiomatically take plural verbs as well, e.g. the police are.

It was arguably correct when we had such a small quantity of data that it made sense to _count_ it rather than _measure_ it. But those days are long gone.

If no one had ever seen more than a dozen grains of sand, it would makes sense to count them and say things like "Sue just showed me her awesome gem collection; she has a diamond, two rubies, and three sands!" But when you are ordering sand by the truck load, that starts sounding really stupid, and you need to shift to measuring it ("sixteen tons of sand") and not counting it ("four million trillion sands").

Mass nouns are measured by giving a quantifier and a unit (three bytes, 64 kilobytes) and do not partake of the singular/plural distinction, which only applies to count nouns.

The British / American distinction is actually easier to explain by saying that they don't partake in the "unitary collective" shorthand; the British parliament are a (countable) collection of politicians, while the US Congress is an undifferentiated mass of...something. The Jury is (are) still out which of these best captures the semantic situation, whereas with code and data we are well past the point where talking about an individual code or datum sounds about like talking about a water or an air.