← Back to context

Comment by maxidorius

14 hours ago

"fuite" is french which means to escape, to flee. Flight is only in context of planes or flying transportation. As for the sense of it, you're right, it's either do something, go away, or do nothing.

What distinction do you draw between “flight” and “fleeing”? To me they are synonyms.

From Cambridge.org:

> (an act or example of) escape, running away, or avoiding something: > They lost all their possessions during their flight from the invading army.

  • I was merely making the distinction for those non-english natives people like me who tilted their head not getting it at first :D

    • I think idioms that are synonyms of close concepts must be the hardest to learn in a second language. Can you trade any French examples?

Since my mother tongue is french, I guess I didn't choose the proper english word. In the context of an attack we sometimes see the "fight or flight" response. But I don't know what is the best term to translate "fuite" in this context.

  • "Flight" is used in English to mean "an act of fleeing". It's perhaps less common outside of specific idioms ("fight or flight" being one of them, yes), but people will generally understand you correctly in context. It seems from the rest of the comments that GP is also not a native English speaker.

The usage is a bit archaic, but that's another meaning of flight.

flight [flahyt]

noun an act or instance of fleeing or running away; hasty departure.

  • I honestly don't know how you define archaic here because it's very much a current usage of the word.