← Back to context

Comment by seanmcdirmid

3 days ago

There are non-Chinese languages in China that use Chinese characters phonetically for writing. Most of these are newer though, since the 1950s.

That was kind of like that with vietnamese, a mix of phonetic-only characters, fully custom characters and standard ones all blend together, it's quite a mess. I doubt any Chinese speaker can understand that.

The colonial administration didn't have to push too hard to make people switch, the customized chinese script wasn't very popular.

  • Chinese speakers won't understand Zhuang, Yi, or Bai as well. Latinization would probably be more effective, but China would lose some face. They even re-popularized an old form of Uighur script for Mongolian (while Mongolians in outer Mongolia/Russia use Cyrillic).