← Back to context

Comment by nephihaha

1 day ago

[flagged]

It's still an expectation I have, even as a native German speaker. I work for a well-known German company (our storefronts are sometimes called "the German embassy"), and our day-to-day business language at work is ... English. We hire from all over and want people to be able to get around effectively. This is infrastructure. Make it work.

Шановні пасажири, цей потяг який слідує від станції Івано-Франківськ Головний через Житомир до станції Київ-Дарниця буде розділено дві частини, вагони з першого по п'ятнадцятий прослідують до станції Київ-Головний, а вагони з шістнадцятого по двадцять перший поїдуть у пекло, муахаха. Дякую за вашу увагу.

  • To be fair, I'm sure the USSR insisted on Russian language announcements in the Ukraine. Look how that turned out... Language war in the east.

    If I went to the Ukraine, I would either pick up some Ukrainian or take some who did.

    • English is much more diffuse around the globe and can't be attributed to a single empire. There is no risk in dubbing in English and many benefits, from encouraging tourists and workers.

      Also people are forgetting that railway announcements both at the station and inside the carriage are usually a complete incomprehensible trash tier. I honestly can't decipher half of the words in the Ukrainian or Russian announcements. Imagine needing to do that in the foreign language.

      In my opinion it is way past time that EU has officially adopted English as a standard language for all communications. Especially with the crazies preparing for invasion right at the border.

Honestly, it should be an obligation. DB should make it one for themselves. DB carries millions of people a year that do not speak the language. Important information like route changes should be available to them. English just happens to be the most likely language to be understood at least enough to ask staff/other passengers as to what is going on.

  • I'm a native English speaker. It is not their obligation to provide everything in English. It is arrogant for someone like me to presume it should be.

  • If preventing people that struggle with the local language from getting confused or missing stuff is the goal then they're likely better off doing it in Turkish or Arab.

Not being under any obligation doesn't mean it is not a sensible a courteous way to do. You like it or not, english has become a defacto common international language.

While I speak 5 languages and try to learn some basic words of the local languages of any country I visit out of courtesy (how to say hello, bye, thank you, ask where are the toilets, etc), I wouldn't expect any traveller to know enough to understand this kind of specificities in any country they visit.

  • >common international language

    Not nearly as much as people on the internet seem to think. In large parts of Europe, speaking english will get you absolutely nowhere.

    • Near international airports and capitals usually yes you can usually get help in english accross europe, at least enough to get basic help and instructions.

    • I mean, whenever the Deutsche Bahn is involved, in large parts of Germany speaking German will also get you absolutely nowhere...

Of course they’re under no obligation to do so. In fact, they’re under no obligation to let in foreign tourists at all, or to not make their lives arbitrarily hard in various ways. But not being obligated to not be a dick doesn’t mean you should in fact be one.

  • They aren't though. That's the point. English speakers are determined to force their language on everyone else. I've seen it abroad on many occasions. It is often painful to watch. Sometimes they even make fun of the person for speaking poor English.

    You're also assuming the tourists themselves are all fluent in English, which is another issue. In some parts of Germany, many of their tourists are likely to speak French or Polish as a primary language, not to mention Mandarin etc from further afield.