← Back to context

Comment by cik

3 days ago

Without knowing the author, I wonder if that's a natural construct in their native language. As I've moved from Canada, I find myself consciously having to check to see if I've written "I", or "one", given that my local language, places a preferred conjugation in the you imperative.

Coincidentally, Quebec uses "we" a lot in their ads, especially as a way to say "this is how things ought to be done". For example, "this December, we vote".

German also has "man" which almost directly translates to "one" (the pronoun).

  • Swedish also has the "man" and I hate when people use it to project feelings or experiences on me that I don't have.

    I know for some people it's just how they speak – instead of saying "I get the urge to scream" they say "one gets the urge to scream" and they mean themselves only. But my computer-diseased brain interprets it literally and I get the urge to contradict them and say, "No, I don't!"