← Back to context

Comment by davidw

7 hours ago

Ciao is an interesting one.

Kind of like you might say 'your humble servant' in English, the Venetians would say "sciavo vostro". Literally "your slave" - schiavo vostro in modern Italian. Which then morphed into "ciao".

At least in Alsace we sometime use "service" as a "you're welcome" equivalent instead of the more widespread "de rien", or "avec plaisir" you will ear in France.

Brasilian Portuguese adopted that as their main greeting though spelled “tchau”.