← Back to context

Comment by CodeMage

1 day ago

One of my favorite details about Neal Stephenson's "Snow Crash" is the name he chose for his main character: Hiro Protagonist. It's not just a lovely bit of wordplay, it immediately makes you think about whether the protagonist is a "hero" or not.

This overloaded meaning of the word "hero" is especially pertinent when discussing the differences between the interpretation of "hero" in US culture and other cultures. Outside overt dictatorships, the US is the only country I know of where people are taught that anyone who serves or served in the military is automatically a "hero", regardless of whether they've actually done anything that would normally be considered heroic.

That's something a bit odd about Douglas Adams's reply. Arthur Dent isn't heroic, but he's the hapless protagonist. The protagonist doesn't have to be a hero. I'm not sure in what way he has "non-heroic heroism".

  • As GP pointed out, "hero" is a word with overloaded semantics. I think Adams was using different semantics for different occurrences of "hero" in that phrase. Arthur Dent has a "heroism", as in a kind of courage that people would want to emulate, without being "heroic", as in performing great sacrifices for a noble cause.

    I also believe Adams was trying to point out, very gently, the same cultural difference I called out in the comment I replied to, i.e. that the American culture attaches certain expectations and connotations to the word "hero" not because they are intrinsic to it, but because of American bias.