← Back to context

Comment by HanClinto

5 days ago

Not to be too much of a devil's advocate (ha!), but I kindof think I _want_ it to have biblical translation data in the dataset. So long as it's not simply copying something like the KJV or ESV into the output, then this should be a good thing, right?

Because much of what it produces (especially in the "poetic" mode) does seem to be very much "off the beaten path" for a good number of renditions.

I don't think that the goal would be to have a dataset that is completely free from scholarship on the topic of Biblical translation, but rather to synthesize the rules and principles from the collected body of knowledge and apply it (with steering) to the entire Biblical text.