← Back to context

Comment by bunderbunder

3 hours ago

This is very cool, but from one Mandarin learner to another I’d caution against relying too heavily on any external feedback mechanism for improving your pronunciation.

If you can’t easily hear your pronunciation mistakes so clearly it hurts, consider putting more energy into training your ear. Adult language learners usually have brains that have become resistant to, but not incapable of, changing the parts of the brain responsible for phoneme recognition. The neuroplasticity is still there but it needs some nudging with focused exercises that make it clear to your brain exactly what the problem is. Minimal pair recognition drills, for example, are a great place to start.

It’s not the most fun task, but it’s worth it. You will tighten the pronunciation practice feedback loop much more than is possible with external feedback, so a better accent is the most obvious benefit. But beyond that, it will make a night and day difference for your listening comprehension. And that will get you access to more interesting learning materials sooner. Which hopefully increases your enjoyment and hence your time on task. Plus, more accurate and automatic phoneme recognition leaves more neurological resources free for processing other aspects of your input materials. So it may even help speed things like vocabulary and grammar acquisition.

I’m building a language learning app [https://phrasing.app] and this is really good advice. I’ve not had any interest in SST for the application, and have no plans to integrate it. In my experience, I’ve never seen them be truly beneficial in the language learning process.

What has been extremely beneficial has been having the text and audio forced aligned and highlighted, kareoke-style, every time I hear the audio. It has improved my phoneme recognition remarkably well with remarkably little content. Several users also report the same thing - that even native speech feels a lot more like separate words than just a slew of sounds. I attribute this in large part just due to this kareoke style audio. It works better for phonetic scripts, so I would recommend using this with pinyin/jyutping/furigana for character based languages.

For production, when I was at Regina Coeli (world-class language institute) their main thing was just 1. you hear a short passage in Dutch, 10-40 words 2. you record yourself reading the same passage and 3. you play back the two audio tracks on top of one another and listen for the difference. Optional step 4. Re-record and replay until it’s close enough.

There was no grading, no teacher checking recordings, no right or wrong; just hundreds of random sentences and a simple app to layer them. You needed to learn to hear the differences yourself and experiment until you no longer could. (fwiw this is not present in phrasing, I just found it relevant. One day soon I hope to add it!)

I completely agree with this. There's a certain confidence you get when you can hear a word you don't know, but can still comprehend it well enough to know what pinyin to type into your dictionary app. Mandarin Blueprint has a nice pinyin pronunciation video on YouTube that I worked through a while ago, and then followed with a few weeks of immersion in Taiwan, I was able to really pick out what people were saying.

I feel like listening is the key to speaking. You don't necessarily need to rote learn the tones for each word. You just need say words as you hear them spoken by others.