← Back to context

Comment by em-bee

15 days ago

I had noooo idea how much my interpretation of the world had been shaped by prior lived experience

this is an interesting point. it's very true of course. there is probably some philosophical or biological explanation for this, something about optimization, because interpreting every situation from first principles takes to much effort. living in a different culture is one way to teach you to look at things differently.

but i think it is an issue independent of language. the problem is not lack of ability to describe the experience, but mistakenly using an already familiar abstraction to describe a new experience. but that's not the end of it, because repeatedly making that experience eventually helps you realize that the description you used is wrong, and you adjust to create a better description.

actually a better example than cold is the word umami. in our languages we have terms for sweet, sour, salty and bitter. turns out our body has dedicated receptors for umami, but we were not aware of that, and we never named it. even today it still feels like a foreign concept, but we have evidence that it is a real biological experience and not just a cultural idea.

the thing, is we certainly experienced umami in some way, but we could not talk about it, we were not consciously aware of it. and we still are not. i can tell very sweet from somewhat sweet to not sweet at all, but what's very umami or not umami? how does that even work? there is a whole dimension of language that our culture is missing. but, it's a cultural problem, not a linguistic one. because now we do have a word for it. and still, at least i struggle with the concept.

interestingly i think this example shows how humans learn from context. our (western) culture is missing the context for umami. we need to build up that context to allow others to learn about it.