Comment by mghackerlady
1 day ago
unrelated but I've never understood how to put a smiley at the end of parenthetical sentences (which comes up surprisingly often for me since I use smileys a lot and also like using parentheses). Just the smiley as an end parentheses (like this :) feels off but adding another parentheses (like this :) ) makes it look like it should be nested which causes problems since I also tend to nest parenthetical sentences (like (this)).
Yes I enjoy lisp, how could you tell
The answer is obviously to balance your smiley faces and wrap the entire statement in the smiley face sentiment. ((: Like this :))
I like this simply for the absurdity of it, but will only use it when the entire parenthetical is modified by the smiley instead of a single word or phrase (:since I really like it:) but (it looks ugly, no hard feelings :) )
Ah, Spanish notation.
You have to invert the front one! (⸵ Of course, only noticable if it's a winky ;)
Turned Semicolon (U+2E35 ⸵)
That’s quite the Scheme…
Your comment made me realise that there's logic to this (like this :), since in HTML we can:
instead of: <li> ... </li>
and <img alt='this'> instead of <img ... />
You might like Lisp, but what you're saying reminds me of the late 00s/early 2010s xHTML2 vs. HTML5 debate :)
I'm an avid defender of xHTML. You can pry it from my cold dead hands
You monster.
Thanks, I hate it :)
Post C++11 you can just do (like this:)), no extra space needed before the last parenthesis.
But then it looks like I'm using a double smiley[0] which I do actually use on occasion
[0] :))
You could use a bracket in the smiley (like this :]) as is sometimes used when nesting parentheticals.
1 reply →
I tend to rephrase myself so I dont end a statement inside a parenthesis with a smiley.
It's one of those things I think are worth putting some extra effort into, I'm glad to see at least one other person giving it some thought. Thx <3
Synthetic example:
"Вот его, нет, не допустили (сама знаешь, почему)))"
My translation:
"But him - no, they didn't let him in (of course you know why :)"
When I went from texting friends in Russian or Ukrainian back to English, I missed right parentheses as a smiley; one or two - hi), hello)) - to me are like a smile, by ))) and )))) there's some laughing or some other joke going on. Native speakers could weigh in; my native tongue is English.
Use dashes and the problem goes away! Well, you gain the LLM witch-hunt, but heh, no free lunch.
allow me to introduce my friend – turned smiley here he is: ´◡` (quite useful for brackets ´◡`)
you can find him on windows by pressing Win + ; not as fast as typing, but quite faster then typing and then wondering if thats too much brackets or too little
I love kaomoji so I use this on occasion but nothing can match the subtle passive aggressiveness and level of expression unmatched by anything else :)
I’ve always been bothered by instances of your first example, and I mostly use “XD” instead of “:)” to sidestep the issue in my own writing.
I have the same problem. I just ditch the smiley face. :)
never >:(
Are you quoting someone doing a sad face or are you angry? ;)
The relevant XKCD: https://xkcd.com/541