← Back to context

Comment by sarchertech

17 hours ago

It’s as valid as any art. But as an illustrated book, it’s lacking.

If I had read this version as a kid, I’d be extremely confused as to why Gollum was 20 feet tall and wearing a flower crown. And then I’d be mad and consider it a bad illustration. (I’m aware some people think the original version didn’t specify his size. But the 1937 text states “Deep down here by the dark water lived old Gollum, a small slimy creature.”)

If there’s a character in a book who is known for wearing a red shirt, you might think it’s interesting to subvert expectations and give him a green shirt. But when the picture with the green shirt appears next to text describing a red shirt, it fails as an illustration. Especially in a book meant for children.

Tolkien and Jansson shared one thing: people did translations of their work which they totally hated

So it's sort-of funny that she wound up pissing him off with artwork which didn't fit his mental model, when they both experienced people trying to do the translation and failing to hit the mark.

(I think I read this of both of them, in respective biographies)

"I’m aware some people think the original version didn’t specify his size"

Well, he was a hobbit once, right? So a 10 meters tall Gollum makes less sense than a Gollum that has about the same size as other hobbits, give or take.

"a small slimy creature" was added after this picture was drawn, in the 1966 edition.

Other languages adaptions had larger gollum's also - see some at e.g. https://www.reddit.com/r/lotr/comments/vy7vij/before_the_196...

(It's difficult to find an excellent authoritative link clearly explaining that the change was in the 1966 edition - there is 'The History of The Hobbit' by John D. Rateliff, but I can't find it online)

> (I’m aware some people think the original version didn’t specify his size. But the 1937 text states “Deep down here by the dark water lived old Gollum, a small slimy creature.”)

This directly contradicts the article. I found the first edition online, and have determined you are mistaken.

http://searcherr.work/The%20Hobbit%201st%20ed%20(1937).pdf

Page 83: "Deep down here by the dark water lived old Gollum. I don't know where he came from, nor who or what he was."

Mind explaining the source of your mistake?

  • Also (referencing a side comment) the only mention of the size of Gollum's boat in that PDF (and it may not even be his boat - I'm not an expert on the source material, just going off mentions of "boat" near "Gollum") seems to be "little black boat" but that's pretty quickly followed by it fitting 4 people at a time which isn't all that "little", really, and I think the large Gollum in the illustration could fit in a 4 person boat (albeit in a perhaps top-heavy fashion.)

  • https://www.theonering.com/wp-content/uploads/2024/12/The-Ho...

    The version you linked is a 2016 reprint, so I’m actually not sure which one is correct.

    The version I linked to still has Gollum offering to give Bilbo the ring so it certainly predates the modern version I have. And that is the change Tolkien explicitly states he made.

    The version I linked has this "If it asks us, and we doesn't answer, we gives it a present, gollum!" Which I'm positive is only in the 1937 version. From what I can tell there were also minor corrections made before the 1951 changes, so I suppose it's possible that adding small slimy creature was one of those.

    There are also reported to be dozens of different versions after 1951 caused by printers mixing and matching old and revised plates. I'm unsure exactly how that 1937 facsimile was recreated, or how the version I linked was created. One or both could have been taken from this mismatched versions.

    I think the only way to be sure would be to buy a reprint from before 1951 or to find a scan of one online.

    • I see. This is a weird situation, then, and I apologize if I was abrasive.

      Searching online ("Deep down here by the dark water lived old Gollum. I don't know") there are many hits for the line without "small and slimy creature." I assume it to be part of some legitimate edition, and I find it hard to believe this clarification would have been removed between editions, so with some confidence I conclude the original version did not have "small and slimy creature." Still, I understand your POV and appreciate your patience explaining it.

  • Why rude?

    • The comment it's replying to stated that 1937 quote as if they had checked it. That deception seems ruder to me the language in the comment you're talking about. But I do agree the last sentence could've been omitted while getting the core point across (but we're all only human).

      3 replies →

    • Agree that the post comes across as rude in tone, but it’s never explicitly disparaging. Might just be an overly direct tone (non-native English speaker, or maybe on the spectrum?)

      2 replies →

> If there’s a character in a book who is known for wearing a red shirt, you might think it’s interesting to subvert expectations and give him a green shirt. But when the picture with the green shirt appears next to text describing a red shirt, it fails as an illustration. Especially in a book meant for children.

Should Aragorn wear pants in the illustrations?