← Back to context

Comment by GreenWatermelon

2 days ago

> my ears, "to help me find wording that conveys my thoughts the way I want them to be understood by the reader" conveys the same meaning as "to search for a way to formulate my thoughts like I intend them to be received by the reader"

I disagree with your disagreement and subjective take. The LLM changed the meaning in a significant but not very obvious way.

Compare "I use a hammer to drive nails" to "I use a hammer to help me drive nails"

In the former the writer implies tool use, in the latter the LLM turned that into some sort of assistant relationship. The former is normal, the latter is cringe (to my ears)