← Back to context

Comment by summa_tech

18 hours ago

If you can read more than one language, try reading translations into two or three different ones. It'll give you a different view of a book you enjoy: the translations will all have a different feel, in my experience.

some portion of this is based on your own relationship with the language, the people and contexts you use it in and learned it in, and your familiarity with this langugage. This is not only okay, its actually cool as all heck. It's being read the same novel by a stern father, a passionate lover, and a friend in the pub doing stupid voices to make you laugh.