Comment by abcd_f

4 years ago

As a sidenote - “dura” is a common and fairly rude Russian word for “fool” or “imbecile” as applied to women.

Perhaps it was intended, but I can’t quite make a connection.

LOL — author here — I definitely didn't intend it that way, but it does kind of jive with "Git's" other meaning. I should have known that all 4-letter words are an insult in some language.

I had originally named it "duralumin" after a magical metal in [a novel that I'm reading](https://www.amazon.com/Well-Ascension-Mistborn-Book/dp/07653...). I shortened it to "dura" after realizing that I can't even remember the name, so there's no chance anyone else will. Plus is has that "durable" vibe to it, which seemed appropriate.

  • As a Russian speaker, I would say that I feel our swear words become truly offensive when they are explicitly targeted at a person. "Dura" is also not considered to be an expletive, and I have not heard it being used in its original meaning after I finished 5th grade. Pronunciation in Russian is also different, word sounds like "doo-ra".

    FWIW the same word "dura" may also be used as a slang word for a large and unwieldy inanimate object.

    • Sometimes the word "dura" has the meaning of "something big and an intricate nature," i.e., just a synonym for "stuff." For example, "положи эту дуру в шкаф" (put this stuff in the closet)

  • Perhaps you will find it interesting: in Russian, the abbreviated word “dural” is often used for duralumin.

  • Not sure if it was obvious to you, but years after reading the novel I found out it’s not just a ‘magical metal’, it exists and is/was used in aircraft construction.

    I’d just never heard of it before.

  • Off topic: great choice! I love all of Brandon Sanderson's works. Enjoy it, the first Mistborn series has a very satisfying conclusion!

I took it as short for "durable". But then again "git" is a common, slightly rude English word for "fool" or "imbecile" as usually applied to men...

Also Spanish or Portuguese adjective in feminine form, meaning: "hard", "resistant", "harsh" etc.

  • Not to mention Latin. The French equivalent is "dur[e]". The membrane surrounding the brain is "dura mater" to an anatomist, which is Latin for "hard mother".

I thought most every Russian was over it after laughing for a bit about the last name of the VKontakte founder, Pavel Durov. At least I didn't make this association immediately when I saw the name of this project.

  • To me the last name of Durov makes an association with “someone who fools”, connected to the verb “дурить” - “durit” - “to fool”.

It's pretty hard to name something without having it accidentally stand out in one of thousands of languages (or even a few major ones). I wouldn't read too much into the intention.