Comment by rsanchez1
14 years ago
Yeah, it completely broke the suspension of disbelief for me. Here are beings that consider meat so far beneath themselves that they would rather forget the thinking meat ever existed than establish contact, but at the same time they use the interjections of a teen girl.
I partly agree, but presumably we don't expect them to actually be speaking English either. I would have thought it implied some kind of similar expression of general surprise, although honestly it didn't bother me all that much when I read it.
They're also speaking English. Does that not throw you off?
Accept it as an adaptation, a translation. Would a боже мой! be better?