Comment by nojs

7 months ago

A case in point is the ubiquity of Pleco in the Chinese/English space. It’s a dictionary, not a translator, and pretty much every non-native speaker who learns or needs to speak Chinese uses it. It has no ML features and hasn’t changed much in the past decade (or even two). People love it because it does one specific task extremely well.

On the other hand ML has absolutely revolutionised translation (of longer text), where having a model containing prior knowledge about the world is essential.