Comment by losvedir

3 months ago

All right, off topic but I've seen this a bunch lately and the term just really irritates my brain for some reason. What's its origin? "[adverb] based" just feels so wrong to me. Shouldn't that be a noun: "Evidence-based medicine", "values-based", "faith-based", etc. Does "physically based" bother anyone else?

It is a bit of a silly term. It was made mostly to contrast against the somewhat more adhoc methods that preceded it. The new technique was parameterized more around physical properties where the older ones were more about visual descriptions.

This paper from Disney is what kicked off the movement https://disneyanimation.com/publications/physically-based-sh...

  • What’s hilarious is there’s nothing physically based about the Disney model. It’s empirical and It’s not even energy conserving.

    As sibling pointed out, physically based rendering precedes “PBR” by a looong time and goes much, much deeper than “I put a metalness map in my shader”

  • Note that the book is even older than that – I remember first reading it in 2009; apparently the 1st edition was in 2004!

The term seems to go back as far as 1987 per Google ngram:

https://books.google.com/ngrams/graph?content=physically+bas...

(Tweak the patameters to end in 1995 to see what I mean.)

I poked around papers from siggraph 1986-1988 and the closest I could find to the use of the term was a panel discussion in 1998:

"STEVE FEINER: Our second speaker will be Professor Don Greenberg. ... Don's group has been at the forefront of computer graphics for some twenty years now, most recently doing pioneering work on physically based modeling and radiosity approaches." ( https://dl.acm.org/doi/10.1145/1402242.1402254 )

I did run across a book using the term in 1994, "The State of the Art in Physically-based Rendering and its Impact on Future Applications" (to your point using the dash between physically and rendered): https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-642-57963-9_...

The term around then was basically a catch-all for raytracing, radiosity and BRDF-oriented rendering techniques as opposed to the triangle-texture-shading techniques. The former took way more compute-per-pixel/"visual impact" than the latter and thus was done in software while the latter was starting to fit into hardware transistor counts available at the time. There were a variety of sytheses of the various techniques, so some kind of shorthand was definitely needed.

My guess, being mildly involved in the field in the mid-90s, is that while one could have in 1987 said "physics-based" rendering, the researchers, some of whom actually trained in physics, knew that even the techniques they were exploring (raytracing, radiosity, BRDF, light fields) were approximations of physics from the physics and optics literature and not actually grounded in the cycle of hypothesis and experimentation that would constitute "physics-based rendering".

Later the term came to have more specific connotations. One good summary of it from a practical point of view when this book came out was: https://news.ycombinator.com/item?id=38110448

But what alternative can you suggest which doesn’t break grammar or usage precedents like “physically based”?

Physics-based? Reality-based? Physically-derived?

  • Physics-based sounds perfectly fine to me.

    "X-based" to me is equivalent with "based on X". Physics-based = based on physics, evidence-based = based on evidence, values-based = based on values; all perfectly fine.

    Physically based feels correct in a sentence like "Our company is physically based in New York but we operate world-wide". But what does the "physically based" in "physically based rendering" mean?

    But I'm not a native speaker, what do I know.

Fully agree. My brain hurts when i see adverbs in improper positions like so. It’s called an adverb for a reason…

It bothers me too, but I’m French. I always assumed it was some corner of the language I don’t know