Comment by Vinnl
19 days ago
I don't have the numbers at hand or know if they're even public somewhere, but telemetry shows that Firefox Translations is used a lot. Definitely on the list of successful new Firefox features.
(I'm a Mozilla employee, but I have not worked on Firefox Translations.)
>I don't have the numbers at hand
Is this it?
https://glam.telemetry.mozilla.org/fog/probe/translations_re...*
Hmm, I'm not sure, but I'm not sure how to read that page either. That graph has a lot more variability than I'd expect though.
What is a lot?
Before integration, it had ~490 users as an extension, vs ~800,000 for To Google Translate, the number one option.
Offline translation has to be manually enabled per language in Settings.
Frankly I don't believe there's any meaningful usage until I see the numbers.
>enabled per language in Settings.
Do they? I tried opening a French government site[1] and received the Firefox pop-up offering to translate the page. I did not have to enable anything in settings neither is the French language model downloaded. It seems translations are enabled by default.
[1]: https://www.elysee.fr/
I stand corrected on this point, the language packs now auto-download.
It's still a niche feature only partially built by a Horizon project (it was almost entirely built by commercial entities - MS and Mozilla) in a niche browser.
It's an indictment of the Horizon programme that this is considered the pre-eminent success story.
3 replies →
I believe to the order of millions of translations per day, but again, I don't remember where to view this, so might not be correct. But it's definitely orders of magnitude larger than 100s of users.
(And indeed, as a sibling comment points out, the feature is suggested to users in context, which of course massively helps with discoverability, so it's no surprise to me that it's used way more often than the extension.)