That's also just a plain accesibility - levelling the situation where someone is less fluent in a given language. You could even translate from english to simple english!
There are some complicated words in German. When simplified have a translation. But in German it’s just, German. Streichholzschächtelchen. When one could just easily say Streichholzer.
That's also just a plain accesibility - levelling the situation where someone is less fluent in a given language. You could even translate from english to simple english!
Interesting. It's the oral version of "rewrite this paragraph to be understandable by someone with a 5th grade education".
Wild to think about.
There are some complicated words in German. When simplified have a translation. But in German it’s just, German. Streichholzschächtelchen. When one could just easily say Streichholzer.