Comment by Phemist

3 hours ago

Although strictly speaking it is wrongly spelled as you mentioned, you missed that "Game met je" means "to (play a) game with you (or someone)", which could contract to "gametje" as well (and a similar contraction for "gamepje" would be much more violent ;)). I think this makes "gametje" an excellent name for a party game platform!

I feel like a moron for never seeing this after 2.5 years :-D. Thanks for pointing it out! Maybe I'll make a cute animation of the contraction for a loading screen. I'll make sure to credit you.

  • Well, if Dutch is your second language for sure it is difficult to see.

    "Gamen" is one of those anglicisms that has made it into the language, with ugly but in this case useful conjugations:

        Ik game met je (I (play a) game with you)
        Hij gamet met je (he plays a game with you, this is especially nice because of the repeating "met")
        Zij gamet met je (she *)
        Wij gamen met je (we *)
        Zij/Hun gamen met je (they *)