Comment by woodruffw

1 day ago

This is Astro, not Astral. uv is Astral :-)

Edit: OP clarified what they meant, I'm sorry for the misunderstanding on my part!

They know, hence why they used e.g., i.e. exempli gratia

  • I don't think that's really clear. I think we could both defer to the OP clarifying.

    For pedantry's sake: neither i.e. nor e.g. would be correct here. You want cf. ("conferatur") to invite a comparison; e.g. is when an example pertains to an instance. In this case uv would not pertain to the instance, because Astro is not Astral.

  • For the perplex:

    e.g. is latin for "exempli gratia" = for example i.e. is latin for "id est" = that is

    • As someone who was perplexed, I've only heard perplex used in past tense (I was perplexed) so seeing "For the perplex" just made me confused as to what "perplex" meant and I had to do a further search to decipher this tree of comments haha

  • I'm not sure. I wouldn't generally call Astro a "dev tool". It's more of a framework.

    It's possible you are right, but it isn't clear from the content of the comment.

It confused me as hell as my first thought was "oh great, astral.sh got bought by a large company, now we've eliminated the last obstacle to using uv in enterprise context" only to realize that it's another company with similar name.

I mean good for them, but it would be nice if the same happened to e.g. Astral (cf.).