Comment by _ache_
9 hours ago
In France, not only our law are versioned. It's formally proved too!
*Edit*: Woah ! The French crew is here. We are at least 5 quoting a variation of <https://www.legifrance.gouv.fr/> for versioning.
9 hours ago
In France, not only our law are versioned. It's formally proved too!
*Edit*: Woah ! The French crew is here. We are at least 5 quoting a variation of <https://www.legifrance.gouv.fr/> for versioning.
Borbaqui est la volonté du peuple!
Catala is not at all about "proving the law" formally (I'm not even sure what it would mean?). It's about having a formal language to translate law into that both matches the way law is usually written ("default logic") and allows to make numerical computations on. This can typically be used to implement tax or benefits law so that it is way easier to check that the algorithm computing taxes/benefits is correct compared to the actual state of the art of using general purpose programming languages.
I find it ironic to have it named "catalan(g)" on a post about spanish law.
Even better. The Catalan word for Catalan is català. So catala-lang.org fits that too.
Previous discussion https://news.ycombinator.com/item?id=46177022