Comment by Swizec
3 days ago
> As far as I could tell, nothing was substantially different from the Ellsworth translation and the Fable translation.
Crucially the full translation was part of ChatGPT’s training set. Recall is a pretty solved problem in machine learning.
How well does it translate a French novel published yesterday? Where neither the original novel nor any translations are in the training set yet? Or might not even exist!
I tried asking ChatGPT to translate a letter I wrote in Slovenian this weekend. It got the general gist but missed a lot of the nuance. Completely missed several of the little touches of tone where the right choice of synonym conveys a whole bunch of information.
Did no one actually finish reading my comment?
I feel like that wasn’t there when I started writing my comment. I also have a bad habit of quickly posting and then adding over a few minutes.
Glad we agree :)
Guess I have no way of proving it, but I pinky swear that I didn't edit it in later!
But yeah, I broadly do agree; if I read other languages I could find a book that hadn't been thoroughly translated to English and then I could give a proper analysis on how good the translation is, but since I'm a very stereotypical American I know exactly one language (and sometimes my comprehension of even that is questionable).
1 reply →
Welcome to the internet