← Back to context Comment by djbusby 1 year ago I'm still using "Ahoy-hoy" as Bell intended. 21 comments djbusby Reply adamomada 1 year ago Try out “Pronto?” like the Italians for extra flavour bdowling 1 year ago Try “Moshi-moshi?” for a Japanese flavor. robertlagrant 1 year ago I haven't seen High and Low[0] in decades, but the way Toshiro Mifune answers the phone is burned into my brain.[0] https://en.wikipedia.org/wiki/High_and_Low_(1963_film) 1 reply → seanmcdirmid 1 year ago Or a Chinese Wei? Or may favorite, shei ya? (Said a in a teenage girl accent) 3 replies → Cthulhu_ 1 year ago "Ja wa?" or "Wat mot je?" or "Wazzeggie?" for rude Dutch. ksenzee 1 year ago ¡Dígame! pavel_lishin 1 year ago I answer in Russian, angrily. renegade-otter 1 year ago "What's up, suka blyat!" thaumasiotes 1 year ago I tried putting сука блят into Google translate. сука бля translated as "fucking bitch", but pasting in the final т changed the translation to "dry pancakes". Could you shed some light on this? 8 replies →
adamomada 1 year ago Try out “Pronto?” like the Italians for extra flavour bdowling 1 year ago Try “Moshi-moshi?” for a Japanese flavor. robertlagrant 1 year ago I haven't seen High and Low[0] in decades, but the way Toshiro Mifune answers the phone is burned into my brain.[0] https://en.wikipedia.org/wiki/High_and_Low_(1963_film) 1 reply → seanmcdirmid 1 year ago Or a Chinese Wei? Or may favorite, shei ya? (Said a in a teenage girl accent) 3 replies → Cthulhu_ 1 year ago "Ja wa?" or "Wat mot je?" or "Wazzeggie?" for rude Dutch. ksenzee 1 year ago ¡Dígame!
bdowling 1 year ago Try “Moshi-moshi?” for a Japanese flavor. robertlagrant 1 year ago I haven't seen High and Low[0] in decades, but the way Toshiro Mifune answers the phone is burned into my brain.[0] https://en.wikipedia.org/wiki/High_and_Low_(1963_film) 1 reply → seanmcdirmid 1 year ago Or a Chinese Wei? Or may favorite, shei ya? (Said a in a teenage girl accent) 3 replies → Cthulhu_ 1 year ago "Ja wa?" or "Wat mot je?" or "Wazzeggie?" for rude Dutch. ksenzee 1 year ago ¡Dígame!
robertlagrant 1 year ago I haven't seen High and Low[0] in decades, but the way Toshiro Mifune answers the phone is burned into my brain.[0] https://en.wikipedia.org/wiki/High_and_Low_(1963_film) 1 reply →
seanmcdirmid 1 year ago Or a Chinese Wei? Or may favorite, shei ya? (Said a in a teenage girl accent) 3 replies →
pavel_lishin 1 year ago I answer in Russian, angrily. renegade-otter 1 year ago "What's up, suka blyat!" thaumasiotes 1 year ago I tried putting сука блят into Google translate. сука бля translated as "fucking bitch", but pasting in the final т changed the translation to "dry pancakes". Could you shed some light on this? 8 replies →
renegade-otter 1 year ago "What's up, suka blyat!" thaumasiotes 1 year ago I tried putting сука блят into Google translate. сука бля translated as "fucking bitch", but pasting in the final т changed the translation to "dry pancakes". Could you shed some light on this? 8 replies →
thaumasiotes 1 year ago I tried putting сука блят into Google translate. сука бля translated as "fucking bitch", but pasting in the final т changed the translation to "dry pancakes". Could you shed some light on this? 8 replies →
Try out “Pronto?” like the Italians for extra flavour
Try “Moshi-moshi?” for a Japanese flavor.
I haven't seen High and Low[0] in decades, but the way Toshiro Mifune answers the phone is burned into my brain.
[0] https://en.wikipedia.org/wiki/High_and_Low_(1963_film)
1 reply →
Or a Chinese Wei? Or may favorite, shei ya? (Said a in a teenage girl accent)
3 replies →
"Ja wa?" or "Wat mot je?" or "Wazzeggie?" for rude Dutch.
¡Dígame!
I answer in Russian, angrily.
"What's up, suka blyat!"
I tried putting сука блят into Google translate. сука бля translated as "fucking bitch", but pasting in the final т changed the translation to "dry pancakes". Could you shed some light on this?
8 replies →