Comment by bookofjoe

6 hours ago

The German word “schadenfreude” means taking pleasure in someone else’s misfortune; enjoyment rather than relief.

since schaden is damage and freude is joy, not sure what it should be - maybe Schadeleichtig hmm...

  • >maybe Schadeleichtig

    Maybe "Erleichterung" (relief)? But as a German "Schadenserleichterung" (also: notice the "s" between both compound word parts) rather sounds like a reduction of damage (since "Erleichterung" also means mitigation or alleviation).